Página 1 de 2
Traducción al español del primer ADVENT
Publicado: 26 Nov 2017, 23:37
por Alan_Smithee
¡Holas!
Este post debía de haberlo hecho
Félix Garillete como padre de la criatura, pero a última hora le ha dado miedo escénico

El caso es que ha realizado una versión en español de la primerísima versión de
ADVENT, la legendaria "madre de todas las conversacionales" tal y como la dejó
William Crowther en 1976, unos 13 años antes de la única versión "oficial" en español, la no menos legendaria
Aventura Original de Aventuras AD. Es un juego de consola de texto idéntico (salvo el idioma

) a como se jugaba en los terminales de los PDP-10 de las universidades USA en los años 70 y sólo por haber tenido la ocasión de trastear con su código fuente ya le estoy agradecido a Félix por haberme reclutado como "asistente en el parto"
Presentación en mi blog:
https://lineadura.wordpress.com/2017/11 ... n-espanol/Descarga directa para Windows:
http://www.zonafi.rockersuke.com/if/adv ... nt_spa.zip

--
Re: Traducción al español del primer ADVENT
Publicado: 27 Nov 2017, 19:47
por jltursan
¡Que vote Garillete...y Alan_Smithee!
Vamos que si tengo alguna duda sobre la aventura que le pregunte a Félix, ¿no?, se lo habrá recorrido como dos docenas de veces

Re: Traducción al español del primer ADVENT
Publicado: 27 Nov 2017, 20:03
por garillete
Yo es que le tengo miedo a las cuevas por si me encuentro a un oso......
No se vaya a asustar de mí...
Naaaa... soy "ex-peleologo" o sea que dejé de "peleologar" hace tiempo...
El experto en cuevas no soy yo, es mi compañero de traducción el que se la ha pateado y testeado pero bien, bien..... sin el habría quedado sin duda todo mucho peor de lo que ha quedado....
Re: Traducción al español del primer ADVENT
Publicado: 27 Nov 2017, 23:08
por zitror
¡Muy buen trabajo!

Re: Traducción al español del primer ADVENT
Publicado: 28 Nov 2017, 12:34
por MAC_BG
Genial

¿Habrá versión para MAC OS?
Re: Traducción al español del primer ADVENT
Publicado: 28 Nov 2017, 19:35
por garillete
De momento no he pensado en hacer version para mac, habria que buscar un compilador que sea capaz de leer ese fortran del PDP, o traducirlo al mas cercano que es el 77, compillarlo con unos pocos mensajes en español (no son muchos, recuerdo que era el tema del enano y sus hachas y unas cuantas cosillas mas) y en teoria con el fichero dat debería de funcionar... todo es probar....
Saludotes...
Re: Traducción al español del primer ADVENT
Publicado: 28 Nov 2017, 22:02
por Yomes
MAC_BG escribió:Genial

¿Habrá versión para MAC OS?
Siendo un programa tan simple, seguramente funcionará bajo Wine para Mac. Incluso podrías probar con el front-end PlayOnMac, que facilita mucho la gestión de Wine.
Re: Traducción al español del primer ADVENT
Publicado: 29 Nov 2017, 20:00
por MAC_BG
Gracias, de todas formas tengo VMware, con lo que no será problema.
Re: Traducción al español del primer ADVENT
Publicado: 29 Nov 2017, 23:11
por Yomes
Hombre, Wine consume muchos menos recursos, no usa emulación ni virtualización, no requiere un Windows completo instalado ni su licencia, ocupa menos espacio, carga antes... pero si ya tienes una VM con un Windows instalado para otras tareas, supongo que será lo más sencillo. De no ser así, yo optaría por Wine, de ahí mi sugerencia.
Re: Traducción al español del primer ADVENT
Publicado: 30 Nov 2017, 00:10
por scelbi8h
Lo he probado con Wine y nanay.
Al igual que con la versión que hicieron para Windows del original en inglés, del que está basado ésta en español... Nada de nada, que no va, o por lo menos a mí nunca me ha funcionado el juego.
Por lo demás, es una estupenda adaptación. He jugado bajo Windows y mola, pero me cuesta adaptarme todavía al vocabulario que tengo que usar en español

Da gusto encontrarse con trabajos así, os felicito
